forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Removed number abbreviations (1st, 2nd, etc)
This commit is contained in:
parent
7aee91b1df
commit
b55adea973
|
@ -20,7 +20,7 @@ The servants are referred to here by their voices to emphasize that they were sp
|
|||
|
||||
# the seventh day
|
||||
|
||||
"the 7th day." This refers to the seventh day after the baby was born. AT: "the seventh day after he was born" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||||
"day 7." This refers to the seventh day after the baby was born. AT: "the seventh day after he was born" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||||
|
||||
# Look
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Moses continues to speak to the people of Israel as if they were one man, so all
|
|||
|
||||
# seventh day
|
||||
|
||||
"7th day." Here "seventh" is the ordinal number for seven. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"day 7." Here "seventh" is the ordinal number for seven. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# On it you will not do
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ If a person could not repay their debts, they sometimes sold themselves into sla
|
|||
|
||||
# seventh year
|
||||
|
||||
"7th year." This "seventh" is the ordinal number for seven. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"year 7." This "seventh" is the ordinal number for seven. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# you must not let him go empty-handed
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ Possible meanings are 1) "during the seven days of their feast" or 2) "during th
|
|||
|
||||
# the seventh day
|
||||
|
||||
"the 7th day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"day 7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# she pressured him very much
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ This refers to Samson's wife's relatives. This can be stated clearly. AT: "the y
|
|||
|
||||
# the seventh day
|
||||
|
||||
"the 7th day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"day 7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ This means if the skin disease has not increased in size or moved to other parts
|
|||
|
||||
# seventh day
|
||||
|
||||
"Seventh" is the ordinal number for 7. AT: "7th day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"day 7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# seven days
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
# seventh day
|
||||
|
||||
"Seventh" is the ordinal number for 7. AT: "7th day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"Seventh" is the ordinal number for 7. AT: "day 7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# anything in which leather is used
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ The pronoun "we" here includes Nehemiah and the Jewish people, but not the reade
|
|||
|
||||
# seventh year
|
||||
|
||||
"7th year" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"year 7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# we will let our fields rest
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ The abstract noun "purification" can be stated as the verbal phrase. AT: "on the
|
|||
|
||||
# the seventh day
|
||||
|
||||
"the 7th day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"day 7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ Yahweh continues telling Moses what the people must do.
|
|||
|
||||
# the tenth day of the seventh month
|
||||
|
||||
"the 10th day of the 7th month" The word "month" refers to those in the Hebrew calendar. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"day 10 of month 7" The word "month" refers to those in the Hebrew calendar. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# have a holy assembly to honor Yahweh
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# the seventh day of the assembly
|
||||
|
||||
"the 7th day of the festival." Here the word "assembly" refers to the Festival of Weeks. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
"day 7 of the festival." Here the word "assembly" refers to the Festival of Weeks. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||||
|
||||
# fourteen male lambs
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue