forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'deu/03/08.md'
This commit is contained in:
parent
86146f0145
commit
b4ff4f2a85
14
deu/03/08.md
14
deu/03/08.md
|
@ -1,24 +1,20 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Moses continues to speak to the people of Israel.
|
||||
|
||||
# out of the hand of the two kings
|
||||
|
||||
Here the metonym "out of the hand of" means "from the control of." Alternate translation: "from the control of the two kings" or "from the two kings" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"from the control of the two kings" or "from the two kings"
|
||||
|
||||
# Amorites
|
||||
|
||||
"Amorite people." See how you translated the name of this people group in [Deuteronomy 1:4](../01/04.md).
|
||||
"Amorite people." See how you translated the name of this people group in Deuteronomy 1:4.
|
||||
|
||||
# beyond the Jordan
|
||||
|
||||
This refers to the land across the Jordan River, to the east of Israel. Moses was east of the Jordan when he said this. See how you translated this in [Deuteronomy 1:1](../01/01.md). Alternate translation: "east of the Jordan River"
|
||||
"east of the Jordan River"
|
||||
|
||||
# the Valley of the Arnon
|
||||
|
||||
See how you translated these words in [Deuteronomy 2:24](../02/24.md).
|
||||
See how you translated these words in Deuteronomy 2:24.
|
||||
|
||||
# Mount Hermon
|
||||
|
||||
This is the name of a mountain at the northern border of Bashan. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
This is the name of a mountain at the northern border of Bashan.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue