forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1ti/06/01.md'
This commit is contained in:
parent
5ac89e1fb0
commit
b36edb2178
16
1ti/06/01.md
16
1ti/06/01.md
|
@ -1,22 +1,10 @@
|
|||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
Paul gives some specific instructions to slaves and masters and then continues with instructions on living in a godly way.
|
||||
|
||||
# Let all who are under the yoke as slaves
|
||||
|
||||
Paul speaks of people working as slaves as if they are oxen carrying a yoke. Alternate translation: "Let all who are working as slaves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Let all who are
|
||||
|
||||
It is implied that Paul is speaking about believers. Alternate translation: "Let all who are believers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Let all who are believers working as slaves"
|
||||
|
||||
# the name of God and the teaching might not be blasphemed
|
||||
|
||||
This can be stated in active and positive form. Alternate translation: "the unbelievers might always speak respectfully about the name of God and the teaching" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]])
|
||||
|
||||
# the name of God
|
||||
|
||||
Here "name" refers to God's nature or character. Alternate translation: "the character of God" or "God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"the unbelievers might always speak respectfully about the character of God and the teaching"
|
||||
|
||||
# the teaching
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue