forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
From PDF Hosea
This commit is contained in:
parent
3dabcc2239
commit
ab701c5e71
11
hos/11/12.md
11
hos/11/12.md
|
@ -6,7 +6,14 @@ Yahweh is talking about Israel and Judah.
|
|||
|
||||
Lies and deceitful acts are spoken of as if they were objects that the people of the northern kingdom surrounded Yahweh with. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# But Judah is still going about with me
|
||||
# But Judah is still going about with God and is faithful to the Holy One
|
||||
|
||||
Here "Judah" refers to the people who live there. This speaks of being loyal to God as "going about" with him. However, many versions have different interpretations of this difficult passage. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Many versions read, "And Judah is rebelling against God and against the Holy One"
|
||||
|
||||
# Judah is ... is
|
||||
|
||||
Here "Judah" is a metonym for the people who live there. Alternate translation: "the people of Judah are ... are" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# God and ... the Holy One
|
||||
|
||||
Yahweh is speaking of himself in the third person. Alternate translation: "me, God, and ... me, the Holy One" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
Loading…
Reference in New Issue