forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
tN issue 3152
This commit is contained in:
parent
77a0d5cde1
commit
a4e9948067
|
@ -2,6 +2,9 @@
|
|||
|
||||
Jesus was speaking to the disciples. The word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
|
||||
# give bread to you ... give you as many loaves of bread
|
||||
Often "bread" represents food in general. Alternate translation: "give you some food ... give you as much food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
# give bread to you because you are ... your ... you ... you need
|
||||
|
||||
Jesus addresses the disciples as if they were the ones asking for bread. Alternate translation: "give bread to him because he is ... his ... him ... he needs"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue