From 9c6f0fb1e31391e6b9e7213e8417ef2dd130a6e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bob Johnson Date: Mon, 9 Jul 2018 00:08:24 +0000 Subject: [PATCH] Snippets corrected to match equivalent phrases --- mat/19/29.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/19/29.md b/mat/19/29.md index ba98dd8a3c..521979b051 100644 --- a/mat/19/29.md +++ b/mat/19/29.md @@ -2,11 +2,11 @@ Here "name" refers to the entire person. Alternate translation: "because of me" or "because he believes in me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -# receive one hundred times +# receive one hundred times as much "receive from God 100 times as many good things as they gave up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) -# inherit eternal life +# will inherit eternal life This is an idiom that means "God will bless them with eternal life" or "God will cause them to live forever." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])