From 9c135460682f817b2420814426058602a931a3fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 26 Jun 2023 17:23:55 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/13/15.md' --- luk/13/15.md | 19 +++---------------- 1 file changed, 3 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/luk/13/15.md b/luk/13/15.md index d05e3ff34d..497bc67dd3 100644 --- a/luk/13/15.md +++ b/luk/13/15.md @@ -1,20 +1,7 @@ -# The Lord answered him +# Hypocrites! -"The Lord responded to the synagogue ruler" - -# Hypocrites - -Jesus speaks directly to the synagogue ruler, but the plural form includes the other religious rulers also. This can be stated explicitly. Alternate translation: "You and your fellow religious leaders are hypocrites" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"You hypocrites!" Jesus rebukes the religious leaders. # Does not each of you untie his ox or his donkey from the stall and lead it to drink on the Sabbath? -Jesus uses a question to get them to think about something they already knew. Alternate translation: "Every one of you unties his ox or his donkey from the stall and leads it to drink on the Sabbath." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - -# ox ... donkey - -These are animals that people care for by giving them water. - -# on the Sabbath - -"on a Sabbath." Some languages would say "a Sabbath" because we do not know which particular Sabbath day it was. - +"Every one of you unties his ox or his donkey from the stall and leads it to drink water on the Sabbath day."