Update '2ki/13/14.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-01-19 20:07:31 +00:00
parent 0cc1014e15
commit 96ce9a77b4
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# wept over him
"wept because Elisha was sick"
"wept because Elisha was sick". The king of Israel is upset when Elisha is dying. Elisha assures him that he will have three victories over Aram.
# My father, my father
@ -8,9 +8,9 @@ Elisha was not the king's literal father. King Joash used this term as a sign of
# the chariots of Israel and the horsemen are taking you away
This is a reference to Elijah going to heaven in [2 Kings 2:11](../02/11.md) and [2 Kings 2:12](../02/12.md). Joash uses this phrase to say that Elisha was going to die. Alternate translation: "the chariots of Israel and the horsemen are taking you to heaven" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"the chariots of Israel and the horsemen are taking you to heaven". This is a reference to Elijah going to heaven in 2 Kings 2:11-12. Joash uses this phrase to say that Elisha was going to die.
# the horsemen
This refers to the men who drove the chariots. This can be made explicit. Alternate translation: "the drivers of the chariots" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"the drivers of the chariots"