forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'gen/43/09.md'
This commit is contained in:
parent
4aca347703
commit
95de3e290d
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
# I will be a guarantee for him
|
# I will be a guarantee for him
|
||||||
|
|
||||||
The abstract noun "guarantee" can be stated as the verb "promise." Alternate translation: "I will promise to bring him back" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
"I will promise to bring him back"
|
||||||
|
|
||||||
# You will hold me responsible
|
# You will hold me responsible
|
||||||
|
|
||||||
How Jacob will hold Judah responsible can be stated clearly. Alternate translation: "You will make me answer to you about what happens to Benjamin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"You will make me answer to you about what happens to Benjamin"
|
||||||
|
|
||||||
# let me bear the blame
|
# let me bear the blame
|
||||||
|
|
||||||
This speaks about "blame" as if it were an object that a person has to carry. Alternate translation: "you may blame me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"you may blame me"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue