forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'rom/03/19.md'
This commit is contained in:
parent
e4da1c1297
commit
94019cac31
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# whatever the law says, it speaks to
|
||||
|
||||
Paul speaks of the law here as if it were alive and had its own voice. Alternate translation: "everything that the law says people should do is for" or "all the commands that Moses wrote in the law are for" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"everything that the law says people should do is for" or "all the commands that Moses wrote in the law are for"
|
||||
|
||||
# the ones who are under the law
|
||||
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@ Paul speaks of the law here as if it were alive and had its own voice. Alternate
|
|||
|
||||
# so that every mouth may be shut
|
||||
|
||||
Here "mouth" is a synecdoche that means the words people speak. You can translate this in an active form. Alternate translation: "so that no people will be able to say anything valid to defend themselves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"so that no people will be able to say anything valid to defend themselves"
|
||||
|
||||
# the whole world held accountable to God
|
||||
|
||||
Here "world" is a synecdoche that represents all the people who live in the world. Alternate translation: "that God can declare everyone in the world guilty" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"that God can declare everyone in the world guilty"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue