forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'jdg/11/26.md'
This commit is contained in:
parent
bdf4a83dd1
commit
8fe724ffea
18
jdg/11/26.md
18
jdg/11/26.md
|
@ -1,20 +1,4 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Jephthah's messengers continue to speak.
|
||||
|
||||
# three hundred years
|
||||
|
||||
"300 years" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
||||
|
||||
# Heshbon
|
||||
|
||||
Translate the name of this city the same way that you did in [Judges 11:19](../11/19.md).
|
||||
|
||||
# Aroer
|
||||
|
||||
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
# why then did you not take them back during that time?
|
||||
|
||||
Jephthah is rebuking the king of the Ammonites with a rhetorical question. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "you should have taken them back during that time." or "now it is too late; you should have taken them back long ago." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"you should have taken them back during that time." or "now it is too late; you should have taken them back long ago."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue