forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'act/07/54.md'
This commit is contained in:
parent
ebfdc74b01
commit
8ccfd5046c
|
@ -6,9 +6,9 @@ The council reacts to Stephen's words.
|
|||
|
||||
This is the turning point; the sermon ends and the council members react.
|
||||
|
||||
# were cut to the heart
|
||||
# they were furious in their hearts
|
||||
|
||||
To "cut to the heart" is an idiom for making a person extremely angry. Alternate translation: "were extremely angry" or "became very angry" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
THe idiom "they were furious in their hearts" is an idiom for making a person extremely angry. Alternate translation: "were extremely angry" or "became very angry" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# ground their teeth at Stephen
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue