From 8bfbd8b61287e2159fe29b633dce2a59e0cf0811 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Thu, 23 Nov 2023 17:10:30 +0000 Subject: [PATCH] Update 'lev/17/14.md' --- lev/17/14.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lev/17/14.md b/lev/17/14.md index 95e034a129..b55d0fbbbc 100644 --- a/lev/17/14.md +++ b/lev/17/14.md @@ -1,8 +1,8 @@ # the life of each creature is its blood -This means that the blood is enables the creature to be alive. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: "each creature is able to live because of its blood" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"each creature is able to live because of its blood" # Whoever eats it must be cut off -A person being excluded from his community is spoken of as if he had been cut off from his people, as one would cut a piece of cloth or cut a branch from a tree. This can be translated in active form. Alternate translation: "Whoever eats blood may no longer live among his people" or "You must separate from his people anyone who eats blood" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"Whoever eats blood may no longer live among his people" or "You must separate from his people anyone who eats blood"