forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'jhn/12/38.md'
This commit is contained in:
parent
60ce08b4de
commit
8b5047ffea
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# so that the word of Isaiah the prophet would be fulfilled
|
||||
|
||||
You can translate this in an active form. Alternate translation: "in order to fulfill the message of Isaiah the prophet" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"in order to fulfill the message of Isaiah the prophet"
|
||||
|
||||
# Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?
|
||||
|
||||
This appears in the form of two rhetorical questions to express the prophet's dismay that the people do not believe his message.They may be stated as a single rhetorical question, Alternate translation: "Lord, hardly anyone has believed our message, even though they have seen that you are powerfully able to save them!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"Lord, hardly anyone has believed our message, even though they have seen that you are powerfully able to save them!"
|
||||
|
||||
# the arm of the Lord
|
||||
|
||||
This is a metonym that refers to the Lord's ability to rescue with power. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
The arm of the Lord refers to the Lord's ability to rescue with power.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue