forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2sa/06/12.md'
This commit is contained in:
parent
f4e1e8fe6e
commit
8b40e818e2
17
2sa/06/12.md
17
2sa/06/12.md
|
@ -1,20 +1,7 @@
|
|||
# Now
|
||||
|
||||
This word starts a new part of the story.
|
||||
|
||||
# King David was told
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "people told King David" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"people told King David"
|
||||
|
||||
# Obed-Edom's house
|
||||
|
||||
Here "house" represents a family. Alternate translation: "Obed-Edom and his family" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# brought up the ark of God
|
||||
|
||||
Jerusalem was higher than almost any other place in Israel, so it was normal for Israelites to speak of going up to Jerusalem and going down from it. Alternate translation: "moved the ark of God" or "took the ark of God"
|
||||
|
||||
# brought up
|
||||
|
||||
The word "brought" can be translated as "took." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-go]])
|
||||
|
||||
"Obed-Edom and his family"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue