forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2pe/03/10.md'
This commit is contained in:
parent
7e3d7b9dcc
commit
88e496f7be
|
@ -4,7 +4,7 @@ Although the Lord is being patient and wants people to repent, he will indeed re
|
|||
|
||||
# the day of the Lord will come as a thief
|
||||
|
||||
Peter speaks of the day when God will judge everyone as if it were a thief who will come unexpectedly, and the people will be surprised when it happens. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
Peter speaks of the day when God will judge everyone as if it were a thief who will come unexpectedly, and the people will be surprised when it happens.
|
||||
|
||||
# The heavens will pass away
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ Peter speaks of the day when God will judge everyone as if it were a thief who w
|
|||
|
||||
# The elements will be burned with fire
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will burn the elements with fire" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"God will burn the elements with fire"
|
||||
|
||||
# The elements
|
||||
|
||||
|
@ -20,5 +20,4 @@ Possible meanings are 1) the heavenly bodies, such as the sun, moon, and stars o
|
|||
|
||||
# the earth and the deeds in it will be laid bare
|
||||
|
||||
God will see all the earth and all the deeds of everyone, and he will then judge everything. This can be stated in active terms. Alternate translation: "God will expose the earth and everything that people have done on it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"God will expose the earth and everything that people have done on it"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue