forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'deu/22/20.md'
This commit is contained in:
parent
72d56a4d23
commit
88bfb9ac18
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
|
||||||
|
|
||||||
# But if this thing is true
|
# But if this thing is true
|
||||||
|
|
||||||
"But if it is true" or "But if what the man said is true"
|
"But if it is true" or "But if what the man said is true"
|
||||||
|
|
||||||
# that the proof of virginity was not found in the girl
|
# that the proof of virginity was not found in the girl
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "that the man did not find proof that the girl was a virgin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"that the man did not find proof that the girl was a virgin"
|
||||||
|
|
||||||
# the proof of virginity
|
# the proof of virginity
|
||||||
|
|
||||||
The abstract nouns "proof" and "virginity" can be translated as verb phrases. Alternate translation: "something that proves that the girl has never had sexual relations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
"something that proves that the girl has never had sexual relations"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue