forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'ezr/03/02.md'
This commit is contained in:
parent
34d6d348b8
commit
849e41fb3d
11
ezr/03/02.md
11
ezr/03/02.md
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
|||
# Jeshua
|
||||
|
||||
This is the name of a man. Translate the same as in [Ezra 2:36](../02/36.md).
|
||||
|
||||
# Shealtiel
|
||||
|
||||
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
This is the name of a man.
|
||||
|
||||
# rose up and built
|
||||
|
||||
Standing up is a metaphor for beginning to act. Alternate translation: "began to act and built" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"began to act and built". This begins the story of the building of the temple and re-establishment of worship in the new temple. They immediately began the temple worship, even though the temple had not yet been built because they feared the people of the surrounding nations.
|
||||
|
||||
# as it is written in the law of Moses
|
||||
|
||||
This can be translated in active form. You may need to make explicit whom and what Yahweh had commanded. Alternate translation: "as Yahweh had commanded them to do in the law of Moses" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
"as Yahweh had commanded them to do in the law of Moses"
|
Loading…
Reference in New Issue