diff --git a/rom/09/33.md b/rom/09/33.md index 4b7081392a..aa646f2c63 100644 --- a/rom/09/33.md +++ b/rom/09/33.md @@ -1,16 +1,12 @@ # as it has been written -You can indicate that Isaiah wrote this. You can also translate it in an active form. Alternate translation: "as Isaiah the prophet wrote" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"as Isaiah the prophet wrote" # in Zion -Here Zion is a metonym that represents Israel. Alternate translation: "in Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - -# stone of stumbling and a rock of offense - -These phrases mean basically the same thing and are metaphors that refer to Jesus and his death on the cross. It was as if the people stumbled over a stone because they were disgusted when they considered Jesus's death on the cross. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"in Israel" # believes in it -Because the words "stone" and "rock" are a metaphors for a person, you may need to translate this as "believes in him." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"believes in him."