forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'deu/24/13.md'
This commit is contained in:
parent
d88c1aae0f
commit
8102f7ac99
|
@ -4,11 +4,11 @@
|
|||
|
||||
# so that he may lie down in his cloak and bless you
|
||||
|
||||
The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "so that he will have his coat to keep himself warm when he sleeps, and he will be grateful to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"so that he will have his coat to keep himself warm when he sleeps, and he will be grateful to you"
|
||||
|
||||
# cloak
|
||||
|
||||
This is a coat or other clothing that keeps a person warm at night. This was probably the "pledge" Moses was speaking of in [Deuteronomy 24:10-12](./10.md).
|
||||
This was probably the "pledge" Moses was speaking of in Deuteronomy 24:10-12.
|
||||
|
||||
# it will be righteousness for you before Yahweh your God
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue