forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'jdg/08/10.md'
This commit is contained in:
parent
d019500c8e
commit
7b055e81e5
20
jdg/08/10.md
20
jdg/08/10.md
|
@ -1,28 +1,16 @@
|
|||
# Now
|
||||
|
||||
This word is used here to mark a stop in the story. Here the narrator starts to tell a new part of the story.
|
||||
|
||||
# Zebah and Zalmunna
|
||||
|
||||
See how you translated these names in [Judges 8:5](../08/05.md).
|
||||
Here the narrator starts to tell a new part of the story.
|
||||
|
||||
# Karkor
|
||||
|
||||
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
# fifteen thousand men
|
||||
|
||||
"15,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
||||
This is the name of a city.
|
||||
|
||||
# had fallen
|
||||
|
||||
This is a polite way of referring to people who died in battle. Alternate translation: "had been killed" or "had died in battle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
||||
|
||||
# 120,000 men
|
||||
|
||||
"one hundred thousand men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
||||
"had been killed" or "had died in battle"
|
||||
|
||||
# men who drew the sword
|
||||
|
||||
Here drawing the sword represents using the sword in battle. Possible meanings are 1) this phrase refers to soldiers who use swords in battle. Alternate translation: "swordsmen" or "men who fought with swords" or 2) this phrase refers to any soldiers. Alternate translation: "soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"swordsmen" or "men who fought with swords" or "soldiers"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue