forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'mat/08/29.md'
This commit is contained in:
parent
6b98a63875
commit
7a7c3c5897
|
@ -4,7 +4,7 @@ This word introduces something surprising. Your language may have a way of doing
|
|||
|
||||
# What do we have to do with you, Son of God?
|
||||
|
||||
This question can be translated as a statement. The demons were speaking in a hostile way. Alternate translation: "You have nothing to do with us, Son of God!" or "You have no right to bother us, Son of God!"
|
||||
"You have nothing to do with us, Son of God!" or "You have no right to bother us, Son of God!"
|
||||
|
||||
# Son of God
|
||||
|
||||
|
@ -12,4 +12,4 @@ This is an important title for Jesus, which describes his relationship to God.
|
|||
|
||||
# Have you come here to torment us before the set time?
|
||||
|
||||
This question can also be translated as a statement. Alternate translation: "You have no right to punishment us before the time for that!"
|
||||
"You have no right to punishment us before the time for that!"
|
Loading…
Reference in New Issue