forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
parent
45dbd1b14e
commit
78a510ac39
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# in the name of Jesus every knee should bend, the knees of
|
||||
# at the name of Jesus every knee should bow
|
||||
|
||||
Here "knee" is a synecdoche for the whole person, and bending the knee to kneel on the ground is a metonym for worship. "In the name of" here is a metonym for the person, telling who it is they will worship. Alternate translation: "every person will worship Jesus," (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
Here "knee" is a synecdoche for the whole person, and bowing, or kneeling, is a symbolic act for worshiping Jesus. Alternate translation: "at the name of Jesus everyone will worship him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]]))
|
||||
|
||||
# under the earth
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue