forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'mrk/09/11.md'
This commit is contained in:
parent
6214cb9c90
commit
74b6e14533
|
@ -18,13 +18,13 @@ Prophecy foretold that Elijah would come again from heaven. Then the Messiah, wh
|
|||
|
||||
The scribes taught that Elijah would come back to earth before the Messiah came. AT: "that Elijah must come first before the Messiah comes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# Then why is it written ... who is worthless?
|
||||
# Then why is it written ... be despised?
|
||||
|
||||
As Jesus is teaching his disciples, he asks this question and then tells his disciples the answer. This may be expressed as a statement. AT: "But I also want you to consider what is written about the Son of Man. The scriptures say that he must suffer many things and be treated as one who is worthless" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
As Jesus is teaching his disciples, he asks this question and then tells his disciples the answer. This may be expressed as a statement. AT: "But I also want you to consider what is written about the Son of Man. The scriptures say that he must suffer many things and be hated. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# be treated as one who is worthless
|
||||
# be despised
|
||||
|
||||
This may be stated in active form. AT: "people will treat him as one who is worthless" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
This may be stated in active form. AT: "people would hate him" see: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# they did whatever they wanted to him
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue