forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'mrk/05/40.md'
This commit is contained in:
parent
512c54c5d9
commit
70bfd9b86c
10
mrk/05/40.md
10
mrk/05/40.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# They began to mock him
|
||||
|
||||
Jesus used the common word for sleep (verse 39). The reader should understand that the people who hear Jesus speak are laughing at him because they truly do know the difference between a dead person and a sleeping person and they think he does not.
|
||||
The people who hear Jesus speak are laughing at him because they truly do know the difference between a dead person and a sleeping person and they think he does not.
|
||||
|
||||
# put them all outside
|
||||
|
||||
"sent all the other people outside the house"
|
||||
|
||||
# those who were with him
|
||||
# those who were with him went in where the child was
|
||||
|
||||
This refers to Peter, James, and John.
|
||||
|
||||
# went in where the child was
|
||||
|
||||
It may be helpful to state where the child is. Alternate translation: "went into the room where the child was lying" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Peter, James, and John went into the room where the child was lying"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue