forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
tN issue 1813
This commit is contained in:
parent
bcafb9b43f
commit
6c3c16beab
|
@ -26,7 +26,7 @@ Paul uses rhetorical questions to scold the Corinthians for dividing into factio
|
|||
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
||||
|
||||
##### Stumbling block #####
|
||||
A stumbling block is a rock people stumble over. Here it means the Jews find it hard to believe that God allowed his Messiah to be crucified. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
A stumbling block is a rock people stumble over. Here it represents the difficulty Jews have in believing that God allowed his Messiah to be crucified. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
## Links: ##
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue