forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'rev/22/06.md'
This commit is contained in:
parent
b5bb56ec89
commit
6a5ce49cea
|
@ -1,12 +1,8 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
This is the beginning of the end of John's vision. In this versethe angel is speaking to John. This can be shown clearly as it is in the UDB. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# These words are trustworthy and true
|
||||
|
||||
Here "words" refers to a message. See how you translated this in [Revelation 21:5](../21/05.md). Alternate translation: "This message is trustworthy and true" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"This message is trustworthy and true"
|
||||
|
||||
# the God of the spirits of the prophets
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) the word "spirits" refers to the inward disposition of the prophets and indicates that God inspires them. Alternate translation: "God who inspires the prophets" or 2) the word "spirits" refers to the Holy Spirit who inspires the prophets. Alternate translation: "God who gives his Spirit to the prophets" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"God who inspires the prophets" or 2) the word "spirits" refers to the Holy Spirit who inspires the prophets. Alternate translation: "God who gives his Spirit to the prophets"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue