forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'luk/10/07.md'
This commit is contained in:
parent
805c939983
commit
6868775db9
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
||||||
# Remain in that same house
|
# Remain in that same house
|
||||||
|
|
||||||
Jesus was not saying that they should stay in the house all day, but that they should sleep at the same house every night they were there. Alternate translation: "Continue to sleep at that house"
|
Jesus was saying that they should sleep at the same house every night they were there. Alternate translation: "Continue to sleep at that house"
|
||||||
|
|
||||||
# for the laborer is worthy of his wages
|
# for the laborer is worthy of his wages
|
||||||
|
|
||||||
This is a general principle that Jesus was applying to the men he was sending out. Since they would be teaching and healing the people, the people should provide them with a place to stay and with food.
|
The men Jesus was sending to the towns would be teaching and healing people, so the people in those towns should provide them with a place to stay and food.
|
||||||
|
|
||||||
# Do not move around from house to house
|
# Do not move around from house to house
|
||||||
|
|
||||||
Moving around from house to house means going to different houses. It can be made clear that he was talking about staying overnight at different houses. "Do not go sleep at a different house each night" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"Do not sleep at a different house each night"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue