forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Changed "remain" note to match wording on 2:6
This commit is contained in:
parent
87fed8f6b4
commit
6825d70865
|
@ -23,6 +23,5 @@ This marks John's telling them how they should live as followers of Jesus instea
|
||||||
The word "remains" is talking about relationship, not salvation. Alternate translation: "If you continue to trust what we first taught you"
|
The word "remains" is talking about relationship, not salvation. Alternate translation: "If you continue to trust what we first taught you"
|
||||||
|
|
||||||
# also remain in the Son and in the Father
|
# also remain in the Son and in the Father
|
||||||
|
To "remain in" means to continue to have fellowship with. See how translated a similar phrase to "remain in" in [1 John 2:6](../02/06.md). Alternate translation: "also continue to have fellowship with Son and with the Father" or "also stay joined to the Son and to the Father" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
"also have a relationship with the Son and with the Father." See how translated a similar phrase to "remain in" in [1 John 2:6](../02/06.md).
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue