forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'jdg/09/19.md'
This commit is contained in:
parent
3ce02c571c
commit
6008ba2d47
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# If you acted with honesty and integrity with Jerub Baal and his house
|
||||
# If you acted with honesty and integrity with Jerub-Baal and his house
|
||||
|
||||
Jotham offered the possibility that what they did was good, but he did not actually believe what they did was good. Alternate translation: "If you treated Jerub Baal and his family with honesty and sincerity"
|
||||
Jotham offered the possibility that what they did was good, but he did not actually believe what they did was good. Alternate translation: "If you treated Jerub-Baal and his family with honesty and sincerity"
|
||||
|
||||
# Jerub Baal
|
||||
# Jerub-Baal
|
||||
|
||||
This is another name for Gideon. It means "let Baal defend himself." See how you translated this in [Judges 6:32](../06/32.md).
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue