forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Genesis Intro - UDB no longer uses "people group"
This commit is contained in:
parent
0409b2988e
commit
57031442ab
|
@ -77,11 +77,9 @@ Often in Genesis, the author first summarizes what is about to happen. Then in t
|
|||
|
||||
However, in many languages, it is preferred to write summaries at the end of a narrative. In this case, translators may choose a different approach. For example, in Gen. 1:1 ("In the beginning God created the heavens and the earth"), translators may decide to translate like this: "This is about how God made the heavens and the earth in the beginning."
|
||||
|
||||
#### What is the difference between "people," "peoples," and "people groups"? ####
|
||||
#### What is the difference between "people" and "peoples"? ####
|
||||
|
||||
The word "people" refers to all the individuals who belong to a group, such as "the people of Israel." The word "peoples" (used in the ULB) refers to multiple groups of people. Each people group might speak their own language, have their own customs, and worships their own gods. Some different peoples in the ancient Near East were those of Israel, Egypt, Edom, Moab, and Ammon.
|
||||
|
||||
The expression "people groups" (used in the UDB) means the same thing as "peoples" in the ULB. The translator should use the most equivalent term that is common in the project language.
|
||||
The word "people" refers to the individuals who belong to a group, such as "the people of Israel." The word "peoples" refers to multiple groups of people. Each group might speak their own language, have their own customs, and worship their own gods. Some different peoples in the ancient Near East were those of Israel, Egypt, Edom, Moab, and Ammon.
|
||||
|
||||
#### What is the relationship between individuals and peoples that have similar names? ####
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue