forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2co/09/10.md'
This commit is contained in:
parent
b95a945e4c
commit
50060e78c3
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
|
||||
# bread for food
|
||||
|
||||
Here the word "bread" refers to food in general. Alternate translation: "food to eat" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"food to eat"
|
||||
|
||||
# will also supply and multiply your seed for sowing
|
||||
|
||||
Paul speaks of the Corinthians' possessions as if they were seeds and of giving to others as if they were sowing seeds. Alternate translation: "will also supply and multiply your possessions so that you can sow them by giving them to others" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Paul speaks of the Corinthians' possessions as if they were seeds and of giving to others as if they were sowing seeds. Alternate translation: "will also supply and multiply your possessions so that you can sow them by giving them to others"
|
||||
|
||||
# He will increase the harvest of your righteousness
|
||||
|
||||
Paul compares the benefits that the Corinthians will receive from their generosity to that of a harvest. Alternate translation: "God will bless you even more for your righteousness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"God will bless you even more for your righteousness"
|
||||
|
||||
# the harvest of your righteousness
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue