diff --git a/psa/123/003.md b/psa/123/003.md index 6ad042c035..74f309fc4f 100644 --- a/psa/123/003.md +++ b/psa/123/003.md @@ -2,11 +2,6 @@ The abstract noun "mercy" can be stated as an action. See how you translated a similar phrase in [Psalms 123:2](./002.md). Alternate translation: "act mercifully toward us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) -# we are filled ... We are more than full - -These two phrases have similar meaning, with the second increasing the intensity of the first. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) - # we are filled with humiliation Here humiliation is spoken of as if it were something that could be fill up a person. "we are very disgraced" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -