forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
58 Psalm Superscriptions - Add notes
This commit is contained in:
parent
43d254ab10
commit
4f135d60b4
|
@ -2,6 +2,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
In much of this psalm, David writes as if he were a sheep and the Lord were his shepherd. Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-exmetaphor]])
|
In much of this psalm, David writes as if he were a sheep and the Lord were his shepherd. Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-exmetaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
|
# A psalm of David
|
||||||
|
|
||||||
|
This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in [Introduction to Psalms](../front/intro.md).)
|
||||||
|
|
||||||
# Yahweh is my shepherd
|
# Yahweh is my shepherd
|
||||||
|
|
||||||
The writer speaks about Yahweh as if he were a shepherd. This emphasizes how God cares for people as a shepherd cares for his sheep. Alternate translation: "Yahweh is like a shepherd to me" or "Yahweh cares for me as a shepherd cares for his sheep" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
The writer speaks about Yahweh as if he were a shepherd. This emphasizes how God cares for people as a shepherd cares for his sheep. Alternate translation: "Yahweh is like a shepherd to me" or "Yahweh cares for me as a shepherd cares for his sheep" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue