From 491b2de9a720ba132ebf6fc7473886bff37b74e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Obiwon <jere_jacobi@wycliffeassociates.org>
Date: Fri, 20 Oct 2023 20:56:40 +0000
Subject: [PATCH] Update 'gen/27/29.md'

---
 gen/27/29.md | 20 ++++----------------
 1 file changed, 4 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/gen/27/29.md b/gen/27/29.md
index b561f55460..65be06d112 100644
--- a/gen/27/29.md
+++ b/gen/27/29.md
@@ -1,14 +1,6 @@
-# you ... your
-
-Here these pronouns are singular and refer to Jacob. But the blessing also applies to Jacob's descendants. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
-
 # nations bow down
 
-Here "nations" refers to the people. Alternate translation: "people from all nations bow down" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
-
-# bow down
-
-This means to bend over to humbly express respect and honor toward someone. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
+"people from all nations bow down"
 
 # Be master over your brothers
 
@@ -16,17 +8,13 @@ This means to bend over to humbly express respect and honor toward someone. (See
 
 # your brothers ... your mother's sons
 
-Isaac is speaking this blessing directly to Jacob. But, it also applies to Jacob's descendants who will rule over the descendants of Esau and the descendants of any other of Jacob's brothers that he may have. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
-
-# may your mother's sons bow down to you
-
-"your mother's sons will bow down to you"
+Isaac is speaking this blessing directly to Jacob. But, it also applies to Jacob's descendants who will rule over the descendants of Esau and the descendants of any other of Jacob's brothers that he may have. 
 
 # May every one who curses you be cursed
 
-This can be stated in active form. Alternate translation: "May God curse everyone who curses you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+"May God curse everyone who curses you"
 
 # may every one who blesses you be blessed
 
-This can be stated in active form. Alternate translation: "May God bless everyone who blesses you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+"May God bless everyone who blesses you"