forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'mat/12/28.md'
This commit is contained in:
parent
4050fa9cf5
commit
4876451eae
10
mat/12/28.md
10
mat/12/28.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
Jesus continues to respond to the Pharisees.
|
||||
|
||||
# But if I
|
||||
|
||||
Here "if" does not mean Jesus is questioning how he drives out demons. Here Jesus uses the word to introduce a true statement. Alternate translation: "But because I"
|
||||
Here Jesus uses the word to introduce a true statement. Alternate translation: "But because I"
|
||||
|
||||
# then the kingdom of God has come upon you
|
||||
|
||||
"then the kingdom of God has arrived among you." Here "kingdom" refers to God's rule as king. Alternate translation: "this means God is establishing his rule among you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"then the kingdom of God has arrived among you." Here "kingdom" refers to God's rule as king. Alternate translation: "this means God is establishing his rule among you"
|
||||
|
||||
# come upon you
|
||||
|
||||
Here "you" is plural and refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||
Here "you" is plural and refers to the people of Israel.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue