forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2ki/03/13.md'
This commit is contained in:
parent
c7c040e396
commit
485054c1f5
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
# What have I to do with you?
|
# What have I to do with you?
|
||||||
|
|
||||||
Elisha uses this rhetorical question to emphasize that he and the king have nothing in common. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "I have nothing to do with you." or "I have nothing in common with you." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"I have nothing to do with you." or "I have nothing in common with you."
|
||||||
|
|
||||||
# to give them into the hand of Moab
|
# to give them into the hand of Moab
|
||||||
|
|
||||||
Here the "hand of Moab" refers the Moab's "control." Alternate translation: "to give them over to the control of Moab" or "to allow them to be captured by the Moabite army" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"to give them over to the control of Moab" or "to allow them to be captured by the Moabite army"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue