forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'deu/20/11.md'
This commit is contained in:
parent
9967fd2c60
commit
47252f0c57
|
@ -4,11 +4,11 @@ Possible meanings are 1) they answer in a peaceful manner or 2) they accept the
|
|||
|
||||
# open their gates to you
|
||||
|
||||
Here "gates" refers to the city gates. The phrase "open their gates to you" represents the people surrendering and allowing the Israelites to enter their city. Alternate translation: "let you enter their city peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"let you enter their city peacefully". The phrase "open their gates to you" represents the people surrendering.
|
||||
|
||||
# all the people who are found in it
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "all the people in the city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"all the people in the city"
|
||||
|
||||
# must become forced labor for you
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue