forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'rev/12/16.md'
This commit is contained in:
parent
18b6f11156
commit
470003714d
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
|||
# The earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon was pouring out of his mouth
|
||||
|
||||
The earth is spoken of as if it were a living thing, and a hole in the earth is spoken of as if it were a mouth that could drink up the water. Alternate translation: "A hole in the ground opened up and the water went down into the hole" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
|
||||
# dragon
|
||||
|
||||
This was a large, fierce reptile, like a lizard. For Jewish people, it was a symbol of evil and chaos. The dragon is also identified in verse 9 as "the devil or Satan." See how you translated this in [Revelation 12:3](../12/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
|
||||
|
||||
"A hole in the ground opened up and the water went down into the hole"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue