forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'deu/06/02.md'
This commit is contained in:
parent
77fe410930
commit
46c7c10c8e
|
@ -4,5 +4,4 @@
|
|||
|
||||
# that your days may be prolonged
|
||||
|
||||
Long days are a metaphor for a long life. This can be stated in active form. This can be translated similarly to "prolong your days" in [Deuteronomy 4:26](../04/26.md). Alternate translation: "that I may prolong your days" or "that I may cause you to live a long time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"that I may prolong your days" or "that I may cause you to live a long time". Long days are a metaphor for a long life. This can be translated similarly to "prolong your days" in Deuteronomy 4:26. There are many metaphors in this chapter. They describe the greatness of the Promised Land and the wholehearted worship that is completely dedicated to Yahweh.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue