From 455004464abb757491b38104c55cded80ba6d813 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Thu, 2 Nov 2023 19:52:39 +0000 Subject: [PATCH] Update 'num/14/34.md' --- num/14/34.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/num/14/34.md b/num/14/34.md index 777c8ce5bb..b7196f3ba0 100644 --- a/num/14/34.md +++ b/num/14/34.md @@ -1,6 +1,6 @@ # you will bear ... you will know -This is a statement of obligation, not a prediction. Some modern translations read, "you must bear ... you must know" or "you will have to bear ... you will have to know." +"you must bear ... you must know" or "you will have to bear ... you will have to know." # bear the punishment for your sins @@ -8,5 +8,4 @@ This is a statement of obligation, not a prediction. Some modern translations re # my opposition -The abstract noun "opposition" can be translated using the verb "oppose." Alternate translation: "what it is like when I oppose you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"what it is like when I oppose you"