forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Fixed note
This commit is contained in:
parent
c1583ed74e
commit
448d4a3bba
|
@ -15,8 +15,7 @@ This can be stated in active form. See how you translated this in [Matthew 5:27]
|
|||
The law of Moses allowed a person to harm a person in the same way he had harmed him, but he could not harm him worse.
|
||||
|
||||
# But I say
|
||||
|
||||
Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders had applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. See how you translated this in [Matthew 5:22](./21.md).
|
||||
Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders have applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. See how you translated this in [Matthew 5:22](./21.md).
|
||||
|
||||
# one who is evil
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue