From 4358a539f8b52811a36fe8bbc2c5cb0d051699d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Thu, 20 Jul 2023 22:49:57 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/26/53.md' --- mat/26/53.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/mat/26/53.md b/mat/26/53.md index 508440a18f..538bfb39aa 100644 --- a/mat/26/53.md +++ b/mat/26/53.md @@ -1,16 +1,16 @@ # Do you think that I could not call ... angels? -Jesus uses a question to remind the person with the sword that Jesus could stop those who are arresting him. Alternate translation: "Surely you know that I could call ... angels." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"Surely you know that I could call ... angels." # Do you think -Here "you" is singular and refers to the person with the sword. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) +Here "you" is singular and refers to the person with the sword. # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. # more than twelve legions of angels -The word "legion" is a military term that refers to a group of about 6,000 soldiers. Jesus means God would send enough angels to easily stop those who are arresting Jesus. The exact number of angels is not important. Alternate translation: "more than 12 really large groups of angels" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]]) +"more than 12 really large groups of angels"