forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
From work on PDF Matt 13-16
This commit is contained in:
parent
15aa864313
commit
3ede90675d
|
@ -6,3 +6,7 @@ This begins the account of Jesus feeding five thousand people with only five sma
|
|||
|
||||
"Jesus' disciples came to him"
|
||||
|
||||
# the hour has already gone away
|
||||
|
||||
Possible meanings of the words "the hour" are 1) they refer to the time for teaching. Alternate translation: "there is no more time for you to teach" Or 2) they refer to the day. Alternate translation: "the day is already over." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,3 +10,6 @@ This is not the same as the law of Moses. This refers to later teachings and int
|
|||
|
||||
This washing is not only to clean hands. This refers to a ceremonial washing according to the tradition of the elders. Alternate translation: "they do not wash their hands properly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# when they eat bread
|
||||
|
||||
The word "bread" here is a synecdoche for any kind of food, and the word "when" refers to what people generally do before eating meals. Alternate translation: "before they eat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
|
|
|
@ -6,3 +6,7 @@ Jesus means that Peter is acting like Satan because Peter is trying to prevent J
|
|||
|
||||
"Get away from me"
|
||||
|
||||
# you do not think about the things of God, but about the things of people
|
||||
|
||||
"you do not think about what God thinks is important; instead, you only thing about the things that people think are important"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue