forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'gal/01/16.md'
This commit is contained in:
parent
aacbaaf613
commit
3d5d289c7b
12
gal/01/16.md
12
gal/01/16.md
|
@ -2,15 +2,15 @@
|
|||
|
||||
Possible meanings are 1) "to allow me to know his Son" or 2) "to show the world through me that Jesus is God's Son."
|
||||
|
||||
# Son
|
||||
# his Son
|
||||
|
||||
This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||
This is an important title for Jesus, the Son of God.
|
||||
|
||||
# preach him
|
||||
# so that I might preach him
|
||||
|
||||
"proclaim that he is God's Son" or "preach the good news about God's Son"
|
||||
"so that I might preach about him" or "so that I might proclaim the good news about God's Son"
|
||||
|
||||
# consult with flesh and blood
|
||||
# I did not immediately consult with flesh and blood
|
||||
|
||||
This is an expression that means talking with other people. Alternate translation: "ask people to help me understand the message" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"I did not immediately ask people to help me understand the message"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue