forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
tN issue 1915
This commit is contained in:
parent
d26f8cd097
commit
3c562d0393
|
@ -4,9 +4,9 @@ Possible meanings are 1) the Holy Spirit is the one who baptizes us, "For one Sp
|
|||
|
||||
# whether bound or free
|
||||
|
||||
"Bound" here is a metonym for "slaves." Alternate translation: "whether slave-people or free-people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
"Bound" here is a metonym for "slaves." Alternate translation: "whether slaves or free people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# all were made to drink of one Spirit
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "God gave all of us the same Spirit, and we share the Spirit as people might share a drink" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
This is a metaphor meaning everyone received and share in the same Spirit. The phrase "all were made" can be stated in active form. Alternate translation: "God gave us all the same Spirit, which we share as people might share a drink" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue