From 3b2987674cec818ca640d23d72bfbc0093ab994f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon <jere_jacobi@wycliffeassociates.org> Date: Wed, 19 Jul 2023 22:34:47 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/23/23.md' --- mat/23/23.md | 14 +++----------- 1 file changed, 3 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/mat/23/23.md b/mat/23/23.md index 7af6ab23c4..46463d7e71 100644 --- a/mat/23/23.md +++ b/mat/23/23.md @@ -1,18 +1,10 @@ # Woe to you ... hypocrites! -"How terrible it will be for you ... hypocrites!" See how you translated this in [Matthew 11:21](../11/21.md). +"How terrible it will be for you ... hypocrites!" # mint and dill and cumin -These are various leaves and seeds people used to make food taste good. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]]) - -# you have left undone - -"you have not obeyed" - -# the weightier matters - -"the more important matters" +These are various leaves and seeds people used to make food taste good. # But these you ought to have done @@ -20,5 +12,5 @@ These are various leaves and seeds people used to make food taste good. (See: [[ # and not to have left the other undone -This can be stated in positive and active form. Alternate translation: "and to make sure the other is done" or "and to make sure to do the other" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"and to make sure the other is done" or "and to make sure to do the other"