From 3b2987674cec818ca640d23d72bfbc0093ab994f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Obiwon <jere_jacobi@wycliffeassociates.org>
Date: Wed, 19 Jul 2023 22:34:47 +0000
Subject: [PATCH] Update 'mat/23/23.md'

---
 mat/23/23.md | 14 +++-----------
 1 file changed, 3 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/mat/23/23.md b/mat/23/23.md
index 7af6ab23c4..46463d7e71 100644
--- a/mat/23/23.md
+++ b/mat/23/23.md
@@ -1,18 +1,10 @@
 # Woe to you ... hypocrites!
 
-"How terrible it will be for you ... hypocrites!" See how you translated this in [Matthew 11:21](../11/21.md).
+"How terrible it will be for you ... hypocrites!" 
 
 # mint and dill and cumin
 
-These are various leaves and seeds people used to make food taste good. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
-
-# you have left undone
-
-"you have not obeyed"
-
-# the weightier matters
-
-"the more important matters"
+These are various leaves and seeds people used to make food taste good. 
 
 # But these you ought to have done
 
@@ -20,5 +12,5 @@ These are various leaves and seeds people used to make food taste good. (See: [[
 
 # and not to have left the other undone
 
-This can be stated in positive and active form. Alternate translation: "and to make sure the other is done" or "and to make sure to do the other" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+"and to make sure the other is done" or "and to make sure to do the other"