forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'rut/04/05.md'
This commit is contained in:
parent
d8ad7095c0
commit
399eae3a36
13
rut/04/05.md
13
rut/04/05.md
|
@ -1,20 +1,15 @@
|
|||
# On the day that you buy ... you must also
|
||||
|
||||
Boaz uses this expression to inform his relative of the additional responsibility he will have if he buys the land.
|
||||
|
||||
# from the hand of Naomi
|
||||
|
||||
Here the word "hand" represents Naomi, who owns the field. Alternate translation: "from Naomi" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"from Naomi"
|
||||
|
||||
# you must also take Ruth
|
||||
|
||||
"you must also marry Ruth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"you must also marry Ruth"
|
||||
|
||||
# Ruth ... the widow of a dead man
|
||||
|
||||
"Ruth ... the widow of Elimelek's son"
|
||||
|
||||
# to raise up the name of the dead
|
||||
|
||||
"that she may have a son to inherit the property and carry on the name of her dead husband"
|
||||
# in order to raise up the name of the dead on his inheritance
|
||||
|
||||
"so that she may have a son to inherit the property and carry on the name of her dead husband"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue