forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
54 SNG Notes about Speakers 1:4
This commit is contained in:
parent
363abbfb05
commit
38b5648174
12
sng/01/04.md
12
sng/01/04.md
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
|||
# with you
|
||||
|
||||
"The word "you" refers to the man and so is singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||
|
||||
# Take
|
||||
|
||||
"Pull" or "Drag." Here the woman described as being like a captive who is willing to follow her captor. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# with you
|
||||
|
||||
"The word "you" refers to the man and so is singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||
|
||||
# we will run
|
||||
|
||||
The word "we" refers to the young woman together with the man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
|
||||
|
||||
# The king has brought me into his rooms.
|
||||
|
||||
The king is the man that the woman loves. She is probably talking to herself/
|
||||
|
||||
# We are glad ... We rejoice ... let us praise
|
||||
|
||||
The woman speaks of herself as if she were more than one person. Many versions change the pronoun to "I" as the UDB does. Other versions present these as the words of the woman's friends speaking about either the woman or the man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-pronouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue