forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
parent
1ea8a0383a
commit
359c98e3f1
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
||||||
|
|
||||||
# You must twist the justice that is due the foreigner or the fatherless
|
# You must not twist the justice that is due the foreigner or the fatherless
|
||||||
|
|
||||||
Moses speaks of justice as if it were a physical object that someone can twist. To twist justice is to do what is not just or right. Alternate translation: "You must not treat a foreigner or the fatherless unfairly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
Moses speaks of justice as if it were a physical object that someone can twist. To twist justice is to do what is not just or right. Alternate translation: "You must not treat a foreigner or the fatherless unfairly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue